«В праведности я буду Тебя лицезреть» Псалом 16. Экзегетический разбор

Шестнадцатый псалом, предположительно, был написан Давидом в ситуации, когда его несправедливо преследовал царь Саул. Давид был оклеветан и против него были выдвинуты весьма серьезные обвинения. Суд Саула над ним, несомненно, грозил смертной казнью. У Давида не было возможностей оправдаться перед царем, перед его судом, равно как и перед общественным мнением. Единственная надежда псалмопевца – нелицеприятный суд Божий и Божье решение относительно его самого и его противников. Давид публично приглашает Саула к этому суду: «Да рассудит Господь между мною и тобою» (1Цар 24:13). Призвав к действию Божий суд, псалмопевец обращается к Господу с горячей молитвой-псалмом, свидетельствуя свою невиновность и обличая злоумышления противников. Давид полностью уверен в действенности Божьего суда притом, что человеческий суд самого царя и суждения людей были далеко не в его пользу.

Тема суда в этом псалме тесно переплетена с темой праведности. Словом צֶדֶק (tsedeq) – праведность псалом начинается и им же заканчивается. Это своего рода смысловой стержень шестнадцатого псалма, поскольку главным критерием суда становится праведность. В библейском понимании, праведность неизменно присуща  природе Бога. Праведность человека есть ни что иное, как отражение Праведности Бога. Господень суд в таком случае состоит в проверке соответствия Вышней Праведности природы человека – его чувств, мыслей, дел. Такой суд, как говорит сам Давид, происходит пред Лицом Господним, пред Солнцем Праведности, которое выявляет всякую ложь и неправду.   

Структура псалма в определенном смысле имеет структуру судебной речи, в которой истец представляет дело судье:

  1. «Услышь Господи невинного!». Давид просит принять жалобу невинного и приводит доказательства своей невиновности. (ст. 1-5)
  2. «Я взываю к Тебе, Боже, ответь!». Псалмопевец представляет Божьему суду несправедливые действия своих противников, злоумышляющих против него и нарушающих заповеди и законы Господа.  (ст. 6-12)
  3. «Вступись, Господь!». В заключительной части звучит просьба о наказании зложелателей. (ст. 13 – 14)
  4. «Буду насыщаться образом Твоим» (ст.15). В завершении своей молитвы, Давид еще раз свидетельствует свою невиновность пред Господом и выражает уверенность, что после Божьего суда он, как и ранее, будет в полноте ощущать реальность Божьего присутствия.  

Псалом 16 читается за богослужением Православной Церкви в составе последования Третьего часа.

Стих 1.

‎    תְּפִלָּ֗ה לְדָ֫וִ֥ד שִׁמְעָ֤ה יְהוָ֙ה׀ צֶ֗דֶק הַקְשִׁ֥יבָה רִנָּתִ֗י הַאֲזִ֥ינָה תְפִלָּתִ֑י בְּ֜לֹ֗א שִׂפְתֵ֥י מִרְמָֽה׃

  

Молитва Давида. услышь, Господи, праведное, внемли моему стенанию, выслушай молитву мою не (из) лживых уст! (Подстрочный)[1]

Услышь, Господи, правду [мою], внемли воплю моему, прими мольбу из уст нелживых. (Синодальный)

[Молитва Давида.] Услышь, о Господь, мой крик, о справедливости я молю, прошенье мое прими — ибо не лжив мой язык! (РБО)

Молитва Давида. Услышь, Господи, мольбу мою о справедливости; прислушайся к крику моему! Внемли молитве из нелживых уст! (Biblica)

εἰσάκουσον κύριε τῆς δικαιοσύνης μου προσχες τῇ δεήσει μου ἐνώτισαι τῆς προσευχῆς μου οὐκ ἐν χείλεσιν δολίοις

Услышь, Господи, правду мою, вонми молению моему, выслушай молитву мою не из льстивых уст. (Перевод П. Юнгерова)

Первый стих представляет собою начальное обращение Давида к Праведному Судии – Яхве. Давид молитвенно просит: во-первых, - услышать его; во-вторых, - внимательно выслушать горячую просьбу о помощи; в-третьих, -  принять к рассмотрению ситуацию конфликта с Саулом для выяснения, чьи дела и побуждения соответствуют праведности. Сама последовательность просьб обычна при обращении к судье. Однако в данной ситуации, на суд выносится не ситуация обычного человеческого конфликта, где каждый имеет свою правду. Вышний Суд рассматривает дела людей в свете Божественной Праведности. Чистота человеческих дел и помыслов выверяется Господней Праведностью. Поэтому Давид и обращается к Богу с просьбой: «Услышь, Господи, правду» (  צֶדֶק (tsedeq) праведность, греч. - δικαιοσύνη).  Иначе говоря: «Посмотри, Боже, соответствую ли я Твоей Праведности, отражаю ли ее в ситуации возникшего конфликта». Говоря так, он выражает уверенность, что его мысли, чувства и поступки отражают праведность Бога, а потому обращение за судом обосновано и правомерно.

Святитель Афанасий Великий так комментирует это обращение: «Псалом этот поется от лица человека, совершенного по Богу. Услыши, Господи, правду мою. Слова эти исполнены великой уверенности. Упоминает же здесь Псалмопевец о правде не в похвалу себе, и не потому что выдает себя за праведника, но как бы так говорит: поелику справедливо прошу Твоей помощи, и желаю избавиться от того, что терплю несправедливо, без причины гонимый Саулом, то услыши и исполни мое прошение».[2]

Суд людской не на стороне Давида, но он знает, что его помыслы, чувства и дела соответствуют Праведности Бога и Его справедливости. Вера в праведный Божий суд поддерживает псалмопевца и дает ему силы. Люди многого могут не знать, могут действовать из зависти и злобы, могут неверно истолковывать слова и дела. Господь же видит истинное расположение человеческого сердца, знает истинные мотивы его поступков. Он – покровитель гонимых и Он же вершитель справедливого и неизбежного суда.

Ситуация столь драматична, что Давид восклицает: «внемли воплю моему!». Он употребляет слово ) רָנַןrаnan( - вопль, крик. Обычно это слово имеет положительное значение как вопль необычайной радости или крик победы.[3] В данном же случае слово обретает коннотацию болезненного вопля. Так или иначе, речь идет о чрезвычайно глубоком переживании, которое вырывается из уст человека как не контролируемая сильнейшая эмоция. 

Еще одно основание для принятия этой молитвы-жалобы, которое называет Давид: «уста нелживые». Псалмопевец еще раз свидетельствует пред Господом, что не только его внутренние помыслы, не только его дела, но и его уста ничем не согрешили против Саула. «Бог, - напоминает святитель Афанасий Великий, -  внемлет молитве не льстивых уст, но языка чистого и привыкшего поучаться в словесах Божиих».[4] Нередко, человеку бывает трудно обуздать свои уста, особенно в ситуации конфликта, но даже в этом Давид сохранил безупречность.

Упоминание «молитвы из уст нелживых» возможно указывает также и на то, что противники Давида также произносят свои молитвы, но те молитвы исходят из уст полных лжи и обмана, поэтому они не могут быть приняты и услышаны Господом.

Стих 2

מִ֭לְּפָנֶיךָ מִשְׁפָּטִ֣י יֵצֵ֑א עֵ֜ינֶ֗יךָ תֶּחֱזֶ֥ינָה מֵישָׁרִֽים׃

От лица Твоего (пусть) мой суд изойдет, Твои глаза (да) узрят прямое! (Подстрочный)

От Твоего лица суд мне да изыдет; да воззрят очи Твои на правоту. (Синодальный)

Ты рассудишь тяжбу мою — Твои очи видят, кто прав. (РБО)

Да придет от Тебя оправдание мне. Пусть увидят правду глаза Твои. (Biblica)

ἐκ προσώπου σου τὸ κρίμα μου ἐξέλθοι οἱ ὀφθαλμοί μου ἰδέτωσαν εὐθύτητας

От лица Твоего суд мне да изыдет, очи мои да видят правоту. (Перевод П. Юнгерова)

Второй стих – прямая просьба о Суде Божьем: «От Твоего лица суд мне да изыдет». Для шестнадцатого псалма, как и для многих иных псаломов, характерно упоминание  «Лица Божьего». Пред Господними ликом предстоят, его ищут, пред ним совершается суд.  «Согласно иудейскому пониманию и переводу с иврита фраза «искать лица Бога» означает искать то место, ту точку, куда в данный момент смотрит Бог. А предстоять перед Божьим лицом означает – находиться на том месте, которое находится в центре внимания нашего Господа».[5] Давид, таким образом, просит Яхве сосредоточить внимание на деле его суда.

Псалмопевец взывает также к справедливому суду Бога в противовес несправедливости и превратности человеческого суда. Праведный Божий суд – радость для обиженных и страх жестоким обидчикам и продажным судьям. Интересно, что здесь, в отличие от первого стиха, Давид просит рассмотреть его тяжбу не только в контексте праведности (צֶדֶק (tsedeq)), но обратить также внимание на человеческую правоту своих дел: «да воззрят очи Твои на правоту () יָשַׁרy¹shar()». Слово правота, в данном случае, не имеет прямой связи с праведностью.

Стих 3

 בָּ֨חַ֤נְתָּ לִבִּ֙י׀ פָּ֨קַ֤דְתָּ לַּ֗יְלָה צְרַפְתַּ֥נִי בַל־תִּמְצָ֑א זַ֜מֹּתִ֗י בַּל־יַעֲבָר־פִּֽי׃

Ты проверил сердце мое, взыскал ночью, Ты меня выплавил, не найдя, - о чем я помыслил, (пусть бы) не преступило рта моего. (Подстрочный)

Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои. (Синодальный)

Ты всмотрелся в сердце мое, пришел ночью меня испытать, не нашел Ты за мной вины, на устах моих нет зла. (РБО)

Ты изучил мое сердце, испытал меня ночью; Ты испытал меня, но не нашел вины; уста мои не грешат. (Biblica)

ἐδοκίμασας τὴν καρδίαν μου ἐπεσκέψω νυκτός ἐπύρωσάς με καὶ οὐχ εὑρέθη ἐν ἐμοὶ ἀδικία

Ты испытал сердце мое, посетил ночью, испытал (огнем) меня, и не нашлось во мне неправды.

Третий стих продолжает развитие темы предыдущего предложения. Псалмопевец как бы напоминает Праведному Судье, что Он уже производил над ним тщательное испытание, до самых глубин души и помыслов: «Ты испытал сердце моё». Сердце – символ духовной природы человека, ее средоточие.

Давид говорит также и о том, что Господь «посетил его ночью». Предыдущий 15 псалом также описывает опыт ночной мистической встречи с Богом: «Благословлю Господа, Кто мне дал совет, также и по ночам меня мучили недра мои». (Пс. 15, 7)[6]  Возможно, здесь речь идет об испытании совести пред Лицем Божьим, когда человек не может уснуть, проверяя и обдумывая свои действия, мысли и чувства.

И, наконец, Давид свидетельствует о некоем «огненном испытании»: евр. ) צָרַףtsrap ) – выплавлять, очищать или проверять огнем; Септуагинта - πυρόω. Можно предположить, что псалмопевец прошел тяжелейшие, смертельные искушения и испытания, но, тем не менее, не отступил от Божьей правды и не поступился своей совестью.

Блаженный Феодорит Кирский предполагает, что одним из таких испытаний Давида могла быть возможность убить спящего Саула: «Искусил еси сердце мое, посетил еси нощию: разжег мя еси, и не обретеся во мне неправда». Здесь научает, что, неоднократно имея в руках Саула, не согласился умертвить его, но за обиду воздал благодеянием. Посему упомянул и о ночи, в которую сделал это, спасши спавшаго ночью Саула, и никому не дозволив нанести ему смертный удар. В переносном же смысле и бедствия называет ночами по омрачению малодушия, равно как вслед за сим и искушение именует разжжением. Ибо говорит: «разжег мя еси, и не обретеся во мне неправда». Ибо, как некое золото, подвергнув меня искушению, найдешь, Владыка, безпримесным».[7]

Стих 4.

לִפְעֻלּ֣וֹת אָ֭דָם בִּדְבַ֣ר שְׂפָתֶ֑יךָ אֲנִ֥י שָׁ֜מַ֗רְתִּי אָרְח֥וֹת פָּרִֽיץ׃

В делах человеческих по слову уст Твоих я соблюдал пути рушителя. (Подстрочный)

В делах человеческих, по слову уст Твоих, я охранял себя от путей притеснителя. (Синодальный)

Что бы ни делали люди, соблюдаю я слово Твое, мне с преступником не по дороге. (РБО)

Что же до дел других, то по слову из Твоих уст я себя сохранил от путей притеснителя. (Biblica)

ὅπως ἂν μὴ λαλήσῃ τὸ στόμα μου τὰ ἔργα τῶν ἀνθρώπων δια­̀ τοὺς λόγους τῶν χειλέων σου ἐγὼ ἐφύλαξα ὁδοὺς σκληράς

Я́ко да не возглаго́лютъ уста́ моя́ дѣ́лъ человѣ́ческихъ, за словеса́ усте́нъ твои́хъ а́зъ сохрани́хъ пути́ же́стоки.

Чтобы уста мои не говорили о делах человеческих, я хранил жестокие пути, по словам уст Твоих.

Данный стих 16-го псалма имеет разное прочтение в масоретском тексте и в тексте Септуагинты. Масоретский текст лаконично передает очередное свидетельство оправдания Давида. Если в предыдущих стихах речь шла преимущественно о реалиях духовных, то здесь он говорит об обычных человеческих взаимоотношениях. Давид, в отличие от своих гонителей, никогда не был для ближних ни «притеснителем», ни «разрушителем». Его настроенность мирная. Не он виновник возникшего конфликта. И гонение, переживаемое им, не есть следствием возмездия за некий подобный грех.

Содержание 4 стиха 15 псалма согласно тексту Септуагинты имеет несколько иную смысловую направленность, чем в масоретском варианте текста: «Чтобы уста мои не говорили о делах человеческих, я хранил жестокие пути, по словам уст Твоих». При таком прочтении Давид приводит еще один дополнительный аргумент в свое оправдание, а именно, говорит о своей чрезвычайной сосредоточенности на делах Божьей праведности, а не на делах человеческих, о которых он даже не желает говорить. Чтобы держаться этой твердой линии, он выбирает трудные пути бескомпромиссного выполнения Господний заповедей.

Стих 5

 תָּמֹ֣ךְ אֲ֭שֻׁרַי בְּמַעְגְּלוֹתֶ֑יךָ בַּל־נָמ֥וֹטּוּ פְעָמָֽי׃

Дай моим шагам удержаться на кругах Твоих, чтоб не пошатнулись стопы мои. (Подстрочный)

Утверди шаги мои на путях Твоих, да не колеблются стопы мои. (Синодальный)

Мои ноги идут по путям Твоим, я иду и не оступлюсь. (РБО)

Стопы мои шли по Твоим путям, мои ноги не оступались. (Biblica)

καταρτισαι τὰ διαβήματά μου ἐν ταῖς τρίβοις σου ἵνα μὴ σαλευθῶσιν τὰ διαβήματά μου

Утверди стопы мои на стезях Твоих, чтобы не поколебались стопы мои.

Перечисление дел непорочности не вызывает у псалмопевца грешной и горделивой самоуверенности. Стояние в Господней праведности и человеческой правде – дар Божий. Давид полностью сознает это и смиренно просит у Господа и в дальнейшем поддержать его на путях праведности и правдивости. В этой просьбе слышатся нотки детской непосредственности, когда чадо, чтобы не споткнуться и не упасть, протягивает руку к отцу с просьбой поддержать его. Давид просит непрекращающегося действия Божьей благодати в его жизни.

Стих 6

 אֲנִֽי־קְרָאתִ֣יךָ כִֽי־תַעֲנֵ֣נִי אֵ֑ל הַֽט־אָזְנְךָ֥ לִ֜֗י שְׁמַ֣ע אִמְרָתִֽי׃

(Это) я, я воззвал к Тебе, ибо Ты мне ответишь, Б-же, - приклони Твое ухо ко мне, услышь сказанье мое! (Подстрочный)

К Тебе взываю я, ибо Ты услышишь меня, Боже; приклони ухо Твое ко мне, услышь слова мои. (Синодальный)

Я взываю к Тебе, Бог, отзовись! Ухо склони, услышь! (РБО)

Я взываю к Тебе, Боже, ведь Ты мне ответишь, прислушайся ко мне, молитву мою услышь. (Biblica)

ἐγὼ ἐκέκραξα ὅτι ἐπήκουσάς μου ὁ θεός κλῖνον τὸ οὖς σου ἐμοὶ καὶ εἰσάκουσον τῶν ῥημάτων μου

Я воззвал, ибо Ты, Боже, слушал меня, приклони ухо Твое ко мне и услышь слова мои.

Эмоциональный акцент в этом стихе падает на местоимения «я». К Богу обращаюсь «я», тот, Кого Ты, Господи, возлюбил и к кому проявил Свою милость (хесед). Свойства Божьей милости (хесед) таковы, что любовь Бога к человеку остаётся нерушимой, реальной, динамичной и действенной.  Своим «я» Давид как бы напоминает об истории своих глубоких и удивительных взаимоотношений с Богом, обо всем пережитом пред Лицом Господним. Эта память о дивных Божьих делах, произошедших с ним, даёт Давиду уверенность в том, что Бог не изменит своей милости (хесед). В этом Давид показывает пример веры как уверенности (библейкое אָמַן  (аман)), а не как гипотетической возможности. Для него Божий суд более реален и действенен, чем суд человеческий, находящийся в руках земных правителей.

Стих 7

 הַפְלֵ֣ה חֲ֭סָדֶיךָ מוֹשִׁ֣יעַ חוֹסִ֑ים מִ֜מִּתְקוֹמְמִ֗ים בִּֽימִינֶֽךָ׃

Отреши Твои милости, -(Ты) спасаешь (в Тебе) обретших укрытие, - от восстающих против десницы Твоей! (Подстрочный)

Яви дивную милость Твою, Спаситель уповающих [на Тебя] от противящихся деснице Твоей. (Синодальный)

Яви милость надеющимся на Тебя — Своей рукой от врага защити. (РБО)

Яви мне чудо милости Твоей, Ты, правой рукой Своей спасающий тех, кто ищет у Тебя прибежища от врага. (Biblica)

θαυμάστωσον τὰ ἐλέη σου ὁ σῴζων τοὺς ἐλπίζοντας ἐπι­̀ σὲ ἐκ τῶν ἀνθεστηκότων τῇ δεξιᾷ σου

Яви дивно милости Твои, спасая уповающих на Тебя от противников десницы Твоей.

В контексте суда с Саулом Давид напрямую просит Бога, чтобы Господь теперь, как и ранее в его жизни, очевидно для всех явил на нём Свою милость (хесед – великодушную любовь и горячую благорасположенность). Характерная добавка к этой просьбе содержится в тексте Септуагинты - «дивно яви милости Твои», или, иначе говоря – «яви чудо милости Твоей». Основание для проявления милости – твёрдая нерушимая надежда и ожидание справедливости, или, точнее, Давид уверен, что Бог не посрамит его надежды и ожидания праведного суда.

Псалмопевец во всех предыдущих стихах свидетельствовал о своей праведности, но, не смотря на это, враги «восстали» против него. В еврейском тексте употреблено слово ) קוּםqûm(, которое обычно используется в отношении Бога и описывает Его «восстание» (слав. «воскресение») против зла.[8] В данном контексте это слово показывает внезапность злобного гнева и преследований, а также сильный эмоциональный настрой гонителей на вражду и преследование. Но Давид знает, что «десница Божья» с ним прибывала всегда и прибывает теперь. Его гонители, всецело предавшись беспричинной злобе, тем самым нарушают Божьи заповеди, их настроенность противоположна Божьей милости (хесед) и потому они становятся «противниками Господней десницы».

Стих 8

 שָׁ֭מְרֵנִי כְּאִישׁ֣וֹן בַּת־עָ֑יִן בְּצֵ֥ל כְּ֜נָפֶ֗יךָ תַּסְתִּירֵֽנִי׃

Храни меня как зеницу ока, под сенью крыл Твоих укрой меня, (Подстрочный)

Храни меня, как зеницу ока; в тени крыл Твоих укрой меня (Синодальный)

Как зеницу ока меня храни и в тени Твоих крыл укрой (РБО)

Береги меня как зеницу ока, в тени Своих крыльев сохрани меня (Biblica)

φύλαξόν με ὡς κόραν ὀφθαλμοῦ ἐν σκέπῃ τῶν πτερύγων σου σκεπάσεις με

Сохрани меня, Господи, как зеницу ока, под кровом крыльев Твоих укрой меня

Две замечательные и характерные метафоры использует псалмопевец: охранение зеницы ока и крылья птицы, хранящей своих птенцов. Зеница ока храниться человеком инстинктивно, реакция происходит без малейших замедлений. Такого охранения ждет Давид от Бога. Образ хранения «зеницы» встречается также и в книге Второзакония: «Он нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего» (Втор. 32:10). Однако, на такие отношения можно рассчитывать лишь при условии тщательного соблюдения Божьих заветов (Прит 7:2). Живущий с Богом в милости (хесед) становится чрезвычайно близок Всевышнему и Господь действительно бережет человека как «зеницу ока». Пророк Захария от Лица Божьего провозглашает: «Касающийся вас касается зеницы ока Его» (Зах 2:8).

Другой образ - кров крыльев птицы, ограждающей птенцов. Слабая птица, в момент защиты своего потомства, устрашает даже хищников. Птица готова биться до смерти и нанести нападающему неисцелимые раны, даже ценой своей смерти. Интересно, что птица в ситуации подобной угрозы, стремиться поразить глаза противника, ту же «зеницу ока». Иначе говоря, псалмопевец просит Бога стать для него устрашающей защитой от нападающих врагов, которые подобны хищникам, посягающим на беззащитного Давида. Образ защищающих крыльев Бога достаточно часто встречается в Псалтири: Пс. 35:8; Пс. 56:3; Пс. 60:5; Пс. 90:4.

Отметим также, что образ птицы, простирающей крылья над правителем – частый сюжет древней мифологии и изобразительного искусства древних культур. На датируемой VIII в. до н. э. плакетке из слоновой кости из Арслан–Таша изображены антропоморфные персонажи с крыльями, простертыми над фигурой в центре.[9]

Стих 9

 מִפְּנֵ֣י רְ֭שָׁעִים ז֣וּ שַׁדּ֑וּנִי אֹיְבַ֥י בְּ֜נֶ֗פֶשׁ יַקִּ֥יפוּ עָלָֽי׃

От нечестивых, которые грабят меня, моей души врагов, меня обступивших. (Подстрочный)

от лица нечестивых, нападающих на меня, — от врагов души моей, окружающих меня: (Синодальный)

от моих обидчиков злых, от врагов, что вокруг меня. (РБО)

от нечестивых, ополчившихся на меня, от смертельных врагов, обступивших меня. (Biblica)

ἀπο­̀ προσώπου ἀσεβῶν τῶν ταλαιπωρησάντων με οἱ ἐχθροί μου τὴν ψυχήν μου περιέσχον

От нечестивых, обижающих меня: враги мои стеснили душу мою.

В этом стихе Давид обозначает угрозу и дает характеристику нападающим. Нечестивые ‎  רְ֭שָׁעִים (rashaim) – это не просто злые люди. Рашаим – противоположность праведнику. Это люди, сознательно отвернувшиеся от Бога и Его праведности. Когда Давид говорит о нападении врагов он использует слово שָׁדַד (shаdad), которое подчеркивает звериную лютость врагов при нападении. Пророк Иеремия, например, употребляет это слово для описания волчьей жестокости (Иер 5: 6). Примечательно, что слово שָׁדַד (shаdad) родственно слову   ) שֵׁדsh¢d( - демон.[10]

Давид называет своих преследователей «врагами души». В буквальном смысле речь идет о зложелателях, покушающихся на жизнь Давида, о людях, желающих предать его смерти. Давид знает, что Бог по отношении к нему исполнен милости и любви, а отношение гонителей наоборот исполнено злобы и ненависти. Псалмопевец, видя такое вопиющее противоречие, обращает на это внимание Господа.

Стих 10.

 חֶלְבָּ֥מוֹ סָּגְר֑וּ פִּ֜֗ימוֹ דִּבְּר֥וּ בְגֵאֽוּת׃

Туком своим закрыли свой рот, говорили надменно. (Подстрочный)

они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими. (Синодальный)

Они жиром заплыли, надменны их речи, (РБО)

Закрыты для жалости их сердца, и уста их надменное говорят. (Biblica)

τὸ στέαρ αὐτῶν συνέκλεισαν τὸ στόμα αὐτῶν ἐλάλησεν ὑπερηφανίαν

Они заключились в туке своем: уста их говорили высокомерное.

Давид продолжает давать характеристики своим недоброжелателям. Они, - говорит псалмопевец с явным отвращением, - заплыли жиром и заросли салом. В тексте Септуагинты употребляется слова στέαρ (stear), которое обозначает именно тяжелый жир, сало. Возможно, псалмопевец намекает на то, что его враги стали подобны нечистым животным – свиньям. В любом случае, речь идет об излишествах, которые чрезмерно позволяли и позволяют себе его преследователи. Они «заключились в туке своем» - не только их тела заплыли жиром, но и их желания, и мысли не выходят за пределы их «сытой» жизни. «Жир» закрыл их уста (подстрочный перевод) – желание сохранить свою сытость не даёт им возможности говорить правду. Единственное, на что они способны сказать в в своем состоянии – надменная и наглая ложь.

Стих 11-12

אַ֭שֻּׁרֵינוּ עַתָּ֣ה (סְבָבוּנִי) [סְבָב֑וּנוּ] עֵינֵיהֶ֥ם יָ֜שִׁ֗יתוּ לִנְט֥וֹת בָּאָֽרֶץ׃

 12 דִּמְיֹנ֗וֹ כְּ֭אַרְיֵה יִכְס֣וֹף לִטְר֑וֹף וְ֜כִכְפִ֗יר יֹשֵׁ֥ב בְּמִסְתָּרִֽים׃

(По) нашим следам ныне нас окружают, свои глаза устремляют, чтоб на земле (тенета) раскинуть. Подобен льву, терзать алчущему, и как лев, сидящий в укромных местах. (Подстрочный)

На всяком шагу нашем ныне окружают нас; они устремили глаза свои, чтобы низложить {меня} на землю; они подобны льву, жаждущему добычи, подобны скимну, сидящему в местах скрытных. (Синодальный)

они выследили, окружили меня, смотрят, как бы повергнуть на землю. Они — как добычи жаждущий лев, как в засаде сидящая львица. (РБО)

Они выслеживали меня, а теперь меня окружают; сторожат глаза их удобный миг, чтобы на землю меня повергнуть. Они словно голодный лев, словно лев, что в засаде ждет. (Biblica)

ἐκβάλλοντές με νυνὶ περιεκύκλωσάν με τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἔθεντο ἐκκλῖναι ἐν τῇ γῇ. ὑπέλαβόν με ὡσεὶ λέων ἕτοιμος εἰς θήραν καὶ ὡσεὶ σκύμνος οἰκῶν ἐν ἀποκρύφοις

Гонители мои ныне окружили меня, глаза свои устремили, чтобы низринуть на землю: Подстерегли меня, подобно льву, бросающемуся на добычу, и подобно львенку, живущему в тайных местах. (Юнгеров)

Стихи 11-12 представляют собою описание хищнического характера и повадок преследователей Давида. Подтекст этих описаний – мысль о том, что люди утратили свой человеческий образ, не говоря уже об образе Божьем. Тема злого хищничества уже звучала в 9 стихе этого псалма. Здесь псалмопевец дает живописную картину охоты льва за своей добычей. Львиное хищничество – один из библейских образов дьявола (1 Пет. 5, 8).

Стих 13

קוּמָ֤ה יְהוָ֗ה קַדְּמָ֣ה פָ֭נָיו הַכְרִיעֵ֑הוּ פַּלְּטָ֥ה נַ֜פְשִׁ֗י מֵרָשָׁ֥ע חַרְבֶּֽךָ׃

Встань, Господи, опереди его, поставь его на колени, дай душе моей избежать нечестивого, Твоего меча, (Подстрочный)

Восстань, Господи, предупреди их, низложи их. Избавь душу мою от нечестивого мечом Твоим, (Синодальный)

Вступись, Господь, выйди им навстречу, заставь склониться, Своим мечом меня избавь от злодеев, (РБО)

Господи, восстань, предстань пред ними! повергни их Своим мечом, избавь меня от нечестивых; (Biblica)

ἀνάστηθι κύριε προφθασον αὐτοὺς καὶ ὑποσκέλισον αὐτούς ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου ἀπο­̀ ἀσεβοῦς ῥομφαίαν σου ἀπο­̀ ἐχθρῶν τῆς χειρός σου

Восстань, Господи, предупреди их и задержи их, избавь душу мою от нечестивого, оружие Твое – от врагов руки Твоей.

Кто же, кроме Господа может защитить безоружного Давида от хищных львов, готовых в любой миг броситься и разорвать его? Такой защиты можно ждать только од Бога. Текст 13 стиха чрезвычайно динамичен. Враги неожиданно и внезапно «восстали» (ст.7) с хищным желанием растерзать невинного. Поэтому псалмопевец взывает к Богу: «И ты, Господи, восстань (‎  קוּמָ֤ה kuma; слав. «воскресни») и опереди их!». Давид призывает Бога подняться (восстать) в его защиту и преодолеть внезапный и стремительный подъем зла. Меч Господень против меча нечестивых. Исход столкновения очевиден – враги будут повержены и пораженные небесной силой станут на колени

Стих 14

מִֽמְתִ֥ים יָדְךָ֙׀ יְהוָ֡ה מִֽמְתִ֬ים מֵחֶ֗לֶד חֶלְקָ֥ם בַּֽחַיִּים֘ (וּצְפִינְךָ) [וּֽצְפוּנְךָ]֘ תְּמַלֵּ֪א בִ֫טְנָ֥ם יִשְׂבְּע֥וּ בָנִ֑ים וְהִנִּ֥יחוּ יִ֜תְרָ֗ם לְעוֹלְלֵיהֶֽם׃

и Людей, Твоей руки, Господи, людей из бренного, их доля - в жизни (этой), и (чтоб) Твоим сокровенным Ты наполнил их чрево: (чтоб) насытились сыновья и свой излишек оставили своим детям малым. (Подстрочный)

от людей — рукою Твоею, Господи, от людей мира, которых удел в {этой} жизни, которых чрево Ты наполняешь из сокровищниц Твоих; сыновья их сыты и оставят остаток детям своим. (Синодальный)

рукой Своей — от этих людей, от этих людей, Господь! Их участь — среди живых. То, что припас Ты им, наполнит их чрево, будут сыты и останется еще и детям их, и младенцам. (РБО)

Своей рукою, о Господь, спаси от людей – людей этого мира, чья доля лишь в этой жизни. Пусть наполнится чрево их тем, что Ты для них припас, пусть у детей их излишек останется, пусть внукам своим отдадут оставшееся. (Biblica)

κύριε ἀπο­̀ ὀλίγων ἀπο­̀ γῆς διαμέρισον αὐτοὺς ἐν τῇ ζωῇ αὐτῶν καὶ τῶν κεκρυμμένων σου ἐπλήσθη ἡ γαστὴρ αὐτῶν ἐχορτάσθησαν υἱῶν καὶ ἀφῆκαν τὰ καταλοιπα τοῖς νηπίοις αὐτῶν

Господи! От малых на земле отдели их при жизни их: хотя сокровищами Твоими наполнилось сердце их, из хранилищ Твоих пресыщены они сыновьями и оставили остаток потомкам своим,

Люди бренного мира, которые не видят ничего более высокого, чем материальное благосостояние и направляют на стяжание земных благ всю свою жизненную силу. Слова 16 псалма о том, что «доля таковых лишь в этой жизни» стоят в явном контрасте к словам предыдущего 15 псалма, где псалмопевец с всеобъемлющей радостью говорит о Боге, как о самом дорогом своем достоянии: «Господь – часть достояния моего и чаши моей» (Пс.15, 5). Конфликт Давида с людьми «этого мира» обусловлен разностью устремлений и в определенном смысле, всегда при столкновении этих двух жизненных подходов, такая конфронтация неизбежна. Проблемы Давида возникают именно из-за его желания жить в праведности, а потому он обосновано претендует на защиту со стороны Господа.

В словах 14 псалма звучит и некоторые нотки горькой иронии. Враги собрали богатое достояние с мыслью, что передадут это своим детям и внукам. Но их грех влечет Господню кару и всё их земное богатство, на которое они так уповали, пойдет прахом и не послужит их потомкам.

Текст Септуагинты предлагает иной вариант прочтения этого стиха: «Господи! От малых на земле отдели их при жизни их: хотя сокровищами Твоими наполнилось сердце их, из хранилищ Твоих пресыщены они сыновьями и оставили остаток потомкам своим»

Приведем толкование на этот стих в прочтении Септуагинты святителя Афанасия Великого: «Господи, от малых от земли раздели я. Молится, чтобы нечестивые отлучены и как бы отделены были от малых. Кто же суть «малые» сии, как не те, о которых сказано: «мнози... суть звани, мало же избранных» (16 Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.Мф. 20:16)? И сокровенных Твоих исполнися чрево их Они, говорит, насладились всем досточестным; а потому, дошли до такого презорства, что беззаконнуют. Слова же: «сокровенных Твоих» — означают: теми наказаниями тайными, о которых имеешь Ты ведение и которых я не знаю, исполни чрева их или, говоря точные, их самих. Насытишася сынов, и оставиша останки младенцем своим Исполнились они всякого беззакония и передали его детям, даже оставили младенцам сынов своих, то есть, внукам».[11]

Стих 15.

אֲנִ֗י בְּ֭צֶדֶק אֶחֱזֶ֣ה פָנֶ֑יךָ אֶשְׂבְּעָ֥ה בְ֜הָקִ֗יץ תְּמוּנָתֶֽךָ׃

(А) я, в праведности я буду Тебя лицезреть, наяву насыщаться твоим образом. (Подстрочный)

А я в правде буду взирать на лице Твое; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим. (Синодальный)

Невиновен я – и увижу Твое лицо, от начала дня буду полон образом Твоим. (РБО)

А я в праведности увижу Твое лицо; пробудившись, буду насыщаться образом Твоим. (Biblica)

ἐγὼ δὲ ἐν δικαιοσύνῃ ὀφθήσομαι τῷ προσώπῳ σου χορτασθήσομαι ἐν τῷ ὀφθῆναι τὴν δόξαν σου

Но я в правде явлюсь пред лице Твое, насыщусь, когда явится мне слава Твоя

Враги всецело погрузились в стяжание земных благ и в плотские удовольствие. Псалмопевец же, напротив, просит у Господа пребывания в праведности צֶדֶק (tsedeq), которое и состоит в духовном лицезрении Господнего лица: «я в праведности увижу Твое лицо». Такого рода пребывание в реальности Господнего присутствия позволяет усваивать праведность Бога своей человеческой природой и реализовывать её в своей жизни.

 Фактически мы видим два типа людей: человек плотской и человек праведный. Люди сего мира и люди плоти видят своей главной целью насыщение и ублажание своего тела изо дня в день. Псалмопевец же, напротив, жаждет насыщаться Божьей славой и ведением Господа, усваивать и отражать Его праведность в своей жизни. При том, мистическую близость Всевышнего он желает переживать не в призрачных видениях ночного сна, а в жизни дня и при ясном рассудке: «пробудившись, буду насыщаться образом Твоим» . Духовное лицезрение славы Божьей – его главное желание и стремление, в котором заключена вся суть жизни. Слова псалмопевца очевидно наполнены новозаветной реальностью и устремлены к ней.

Протоиерей Георгий РОЙ

[1] Теилим в переводе Ф.Гурфинкель

[2] Святитель Афанасий Великий Толкование на группу стихов: Пс: 16: 1-1 // https://ekzeget.ru/bible/psaltir/glava-16/stih-1

[3] R. Laird Harris, Gleason L Archer Jr., Bruce K. Waltke. Theological Wordbook of the Old Testament. // Resourses of BibelWorks 10.

[4] Святитель Афанасий Великий Толкование на группу стихов: Пс: 16: 1-1 // https://ekzeget.ru/bible/psaltir/glava-16/stih-1

[5] ИСКАТЬ ЛИЦА ГОСПОДА (блог Бориса Васюкова) http://callofzion.ru/pages.php?id=873

[6] Подстрочный перевод Ф. Груфи

[7] Блаженный Феодорит Кирский. Толкование на группу стихов 3-4 // https://ekzeget.ru/bible/psaltir/glava-16/stih-3/

[8] R. Laird Harris, Gleason L Archer Jr., Bruce K. Waltke. Theological Wordbook of the Old Testament. // Resourses of BibelWorks 10.

[9] Джон X. Уолтон, Виктор X. Мэтьюз, Марк У. Чавалес. Библейский культурно-исторический комментарий. Ветхий Завет. // https://azbyka.ru/otechnik/Biblia/biblejskij-kulturno-istoricheskij-komm...

[10] R. Laird Harris, Gleason L Archer Jr., Bruce K. Waltke. Theological Wordbook of the Old Testament. // Resourses of BibelWorks 10.

[11] Святитель Афанасий Великий Толкование на группу стихов: Пс: 16: 14-14 // https://ekzeget.ru/bible/psaltir/glava-16/stih-14/